Bardeau Perfecto 
L'attrait et la richesse caractéristiques du bois authentique sans entretien

- Alternative de choix aux revêtements de vinyle ou autres matériaux composites à prix très compétitifs. Sans joint apparent pour un look authentique.
- Panneau plus long pour une installation plus rapide.
- Fabrication de polymère par procédé d'injection pour une qualité supérieure.
- Résistance à l'ondulation et à l’impact sous des variations extrêmes de température.
- Couleur intégrée stabilisée contre les rayons ultraviolets pour contrer la décoloration.
- Accessoires assortis disponibles dans la même variété de couleurs: coin, moulure en J et bande de départ.
- Facile et très rapide d'installation.
Panneau
Dimensions: 74" (185,4 cm) x 15" (38,1 cm)
Épaisseur de parois: 0.075" (0,2 cm)
Nbre de panneaux par boîte: 15
Pieds carrés / boîte: 100 (9,3 m²)
Poids approx./ boîte: 73 lb / 33,2 kg
Couleurs disponibles
Cliquer sur les couleurs pour agrandir
Téléchargez la charte de couleurs en format PDF
Légende - Quantité totale : |
| A) Couleurs standard en inventaire : Expédition en 5 jours ouvrables |
| B) Couleurs standard : Expédition en 10 jours ouvrables |
| C) Couleurs sur commande spéciale : Expédition en 20 jours ouvrables |
Note : |
Les couleurs peuvent varier selon les différents systèmes informatiques.
Voir les échantillons en magasin. |
Accessoires assortis
Cliquer sur les images pour agrandir
| |
Coin de finition |
 |
Coins offerts dans la même variété de couleurs
10 pièces par boîte
Dimensions: 3.6" (9,1 cm) x 15.1" (38,4 cm)
Épaisseur de parois: 0.080"
Nombre de coin par boîte: 10
Couvre / boîte: 7.4' (2,7 m)
Poids approx./ boîte: 4 lb / 1,8 kg
|
| |
Bande de départ
|
 |
Longueur : 10 pieds (3,05 m)
25 pièces par boîte
250 pieds linéaires (76,2 m)
|
| |
Moulure en J |
| |
Moulure standard de 12' (3,66 m) recommandée. |
Autre documentation
Bardeau perfecto
Imaginez... une apparence qui dure!
Guide d’installation
Installation standard
ATTENTION: Ne jamais oublier que Les plastiques subisent de l’expansion/contraction dues aux variations de température.
Informations générales: Les instructions suivantes ont pour but de permettre l’expansion et la contraction du matériau.
1- Toujours débuter l’installation par le point le plus bas de la structure, de la gauche vers la droite.
2- Toujours clouer à un intervalle maximal de 16” (40.64 cm) dans les trous de fixation. Ces derniers sont munis d’un film de polymère permettant de centrer parfaitement le clou sans contraindre le mouvement d’expansion et de contraction du matériau. (Figure 1)
3- Ne jamais enfoncer les clous complètement, laisser un jeu d’environ 1/16”(0.16cm). (Figure 2)
4- Toujours s’assurer que chaque pièce est bien insérée dans l’autre. (Figure 3)
5- Lors de l’utilisation de moulures de finition, laisser un jeu d’environ 1/4” (0.64cm) entre la moulure et le revêtement (Figure 4). Utiliser une moulure de finition standard de 3/4” (1.91cm).
Note: Pour couper le matériel, vous pouvez utiliser un couteau, des ciseaux à tôle ou une lame de scie ronde possédant entre 12 et 16 dents par pouce en l’utilisant dans le sens inverse pour une meilleure finition.
Étapes d'installation
1- Installer les moulures de finition en «J» et les moulures de coins sur les murs.
2- Installer les bandes de départ. S’assurer que celles-ci soient parfaitement droites, à l’équerre (horizontales) et appuyées à la moulure de coin. (Figure A)
3- Couper la partie gauche du panneau en ligne droite. Insérer le panneau dans la bande de départ et le glisser à l’intérieur de la moulure de coin en J. Lors d’utilisation des coins décoratifs, fixer à 1 7/8”(4,76cm) de l’extrémité du mur (Figure B). Il est préférable de vérifier la longueur du mur et de faire la première coupe de manière à éviter d’avoir une très petite pièce à l’extrémité droite du mur.
4- Mettre le panneau suivant en l’insérant dans la moulure de départ et le glisser dans les guides du panneau précédent. Il est important de bien positionner les panneaux en laissant toujours la même distance de l’un à l’autre. Si installés à une température extérieure inférieure à 40° F (5° C), ajuster les panneaux à la ligne de température indiquée. (Figure C)
5- Pour chaque panneau, insérer un clou dans le trou central de la pièce (Figure D). Cela aura pour effet de répartir également de chaque côté du panneau le mouvement d’expansion / contraction. Si les panneaux sont installés sur un mur en latte, prévoir une latte derrière cet endroit. Ne pas fixer le dernier trou situé à l’extrémité droite du panneau
- N.B.: Lorsque vous utilisez une partie d’un panneau qui n’a pas le trou central positionné au milieu de la pièce, percez un nouveau trou central d’un diamètre de 1/8“(0,32cm) à la même hauteur que les autres trous d’installation. Chaque panneau complet doit être soutenu par 6 clous minimum.
6- Partir le second rang en coupant à 16’’ (40,6cm) de distance de votre point de coupe de la rangée de départ. Glisser les crochets situés au bas du panneau dans le haut de la rangée précédemment installée. Pour éviter la répétition, alterner la séquence de coupe pour les rangées subséquentes. (Figure E)
- Pour la dernière rangée et si vous devez fixer les panneaux dans un endroit autre que dans les trous de fixation, à un endroit peu visible sur le panneau, pratiquer avec un couteau, une fente de 1”(2,54cm) (Figure F) plus large que le corps du clou, mais plus petit que sa tête. Ceci ne gênera pas le mouvement d’expansion/contraction du revêtement même s’il n’est pas fixé dans les trous de fixation.
Note: Ne jamais fixer d’accessoires directement sur le revêtement. Les attaches doivent pénétrer la surface solide.
Installation de coins décoratifs
7- Pour l’utilisation de ces coins, l’installation débute lorsque vous avez terminé deux murs adjacents.
- N.B.: Les rangées des murs adjacents doivent débuter à 1 7/8”(4,76cm) du coin du mur et être à la même hauteur pour assurer une installation et une apparence optimales.
8- Lors de l’installation, glisser les 2 crochets extérieurs (situés au dos de la pièce) dans la bande de départ (A).
* Pour le premier coin seulement, il est préférable de couper les deux crochets intérieurs pour éviter un conflit avec les bandes de départ.* Pousser le coin vers le haut jusqu’au contact avec les bardeaux des panneaux (B). Clouer dans les trous oblongs du haut. (Figure F)
9- Pour tous les coins suivants, insérer les crochets intérieurs dans les ouvertures (C). Vérifier qu’ils soient bien engagés. Pousser le coin vers le haut jusqu’au contact avec les bardeaux des panneaux (D). Clouer dans les trous oblongs du haut. (Figure G)
Télécharger le guide d'installation en format PDF
Bardeau Perfecto
L'attrait et la richesse caractéristiques du bois authentique sans entretien
Garantie
Garantie de qualité à vie limitée
Tous les panneaux de revêtement de la série « Novipro » ont été conçus de façon à répondre aux standards de l’industrie et aux normes très précises de fabrication nord-américaines. Ayant opté pour l’amélioration continue de nos produits, nous vous offrons une garantie à vie limitée et transférable.
Cette garantie remplace toute autre garantie existante, ainsi que les obligations et responsabilités s’y rattachant, qu’elles soient verbales, écrites ou sous-entendues.
Termes de la garantie
Novik inc. garantit à l’acheteur d’origine le remplacement de produits (matériel) lorsque ceux-ci ont été installés conformément aux normes établies par le manufacturier. Novik inc. garantit tous ses panneaux « Novipro » contre tout défaut de fabrication : ondulation, fendillement ou décoloration excessive, sous des conditions normales de température.
Enregistrement et politique de transfert
La garantie prend effet à compter du moment où le propriétaire retourne à Novik inc. le formulaire d’enregistrement dûment rempli. Cette fiche doit être accompagnée d’une preuve d’achat, ainsi que d’une copie du contrat d’installation. Veuillez vous référer à la grille ci-dessous pour connaître les termes de couverture de la garantie du propriétaire original.
Couverture de la garantie du propriétaire original
| Nombre d’années suivant l’installation |
Couverture au prorata |
| 0-7 |
100 % |
| 8 |
80 % |
| 9 |
70 % |
| 10 |
60 % |
| 11 |
50 % |
| 12 |
30 % |
| 13 |
20 % |
| 14 et plus |
10 % |
La garantie ne peut être transférée qu’une fois par l’acheteur d’origine à un acheteur subséquent. À la suite de ce transfert, le nouvel acheteur pourra se référer à la grille suivante pour connaître les termes et conditions de la garantie de transfert. Il est important que Novik inc. soit informée du transfert de propriété et que tout document inhérent lui soit envoyé afin de conserver les droits de garantie.
Termes et conditions du transfert de garantie
| Nombre d’années suivant l’installation |
Couverture
au prorata |
| 0-5 |
100 % |
| 6 |
80 % |
| 7 |
60 % |
| 8 |
40 % |
| 9 |
20 % |
| 10 et plus |
10 % |
Conditions de la garantie
La garantie de Novik inc. est invalide si le revêtement a été exposé à des conditions climatiques sévères, incluant mais ne se limitant pas à :
- Usage impropre, négligence ou mauvaise installation;
- Pollution, moisissures, produits chimiques, produits de nettoyage inappropriés;
- Modifications au revêtement, par exemple, peinture ou vernis;
- Manutention ou entreposage inapproprié;
- Défaut imputable au mur sur lequel le revêtement a été installé : mouvement, fissure;
- Impacts liés à des phénomènes météorologiques sévères : grêle, foudre, feu, ouragans, tornades;
- Vandalisme ou dommage intentionnel.
La situation géographique, l’exposition au soleil, la qualité de l’air ou certains autres facteurs climatiques peuvent faire modifier l’apparence générale du produit. Si Novik inc. détermine que le revêtement a décoloré de façon excessive, elle le remplacera.
Novik inc. se réserve le droit de discontinuer ou de modifier graduellement tous ses produits sans notification préalable. Novik inc. ne sera pas responsable des variations au lustre ou à la couleur des produits de remplacement en comparaison à ceux déjà installés.
* Novik inc. se réserve le droit de déterminer les frais inhérents aux produits qui s’avèrent défectueux.
Les réclamations
L’acheteur doit remettre à Novik inc. une preuve écrite des dommages et des défauts de fabrication, ainsi qu’une preuve originale d’achat à l’adresse suivante :
Novik inc.
Département du Service à la Clientèle,
160, rue des Grands-Lacs
St-Augustin-de-Desmaures (Québec)
Canada, G3A 2K1.
Le consommateur devra, en certains cas, fournir un échantillon du matériel défectueux pour analyses. Novik inc. analysera le revêtement, ce qui déterminera la validité de la requête.
Pour votre protection
Les revêtements Novipro sont très faciles d’entretien et sont fabriqués à base de polypropylène faisant en sorte d’empêcher les panneaux de fondre ou de prendre en feu. Il est important que toute source de feu, chaleur, combustible ou matériaux inflammables (feuilles mortes, déchets, etc.) soient tenus à l’écart du revêtement.
Si le propriétaire d’origine ou acheteur subséquent est trouvé fautif de négligence, la garantie sera alors invalide.
Télécharger le document sur la garantie au format PDF.