Bardeau de cèdre
Imaginez... une apparence qui dure!
Guide d’installation
Information générale
ATTENTION: Ne jamais oublier que les polymères subissent de l’expansion / contraction dues aux variations de température. Les instructions ci-dessous ont pour but de permettre l’expansion / contraction du matériau.
1- Toujours assembler de gauche à droite, en prenant soin de terminer
un mur avant d’en entreprendre un autre. Toujours débuter par le
point le plus bas de la structure.
2- Toujours clouer au centre des trous de fixations. Chaque
panneau complet devrait être fixé par 5 clous à un intervalle maximal de
16”(40,6cm) et d’un clou situé dans le trou latéral (Figure 1). Si installé
sur un mur latté, prévoir une latte derrière chaque clou.
3- Ne jamais enfoncer les clous au fond, laisser un jeu d’environ
1/16“(0,16cm) (Figure 2).
4- Toujours s’assurer que chaque morceau est bien inséré les uns dans
les autres (Figure 3).
5- Lors d’utilisation de moulures de finition, laisser un jeu d’environ
1/4“(0,64cm) entre le fond de la moulure et le revêtement (Figure 4).
Note: Pour couper le matériel, il est recommandé d’utiliser
une scie circulaire avec une lame de finition.
Étapes d'installation
1- Pour débuter, installer une moulure de départ. S’assurer que celle-ci
soit parfaitement droite et au niveau. Laisser un jeu de 1/2“(1,27cm) à
chaque extrémité des murs (Figure A).
2- Lors d’utilisation des coins décoratifs, couper la partie gauche d’un
panneau en ligne droite, insérer le panneau dans la moulure de
départ et fixer à 2-1/4“(5,7cm) de l’extrémité du mur. Lors d’utilisation
de moulure de coin en J, couper la partie gauche d’un panneau en
ligne droite, insérer le panneau dans la moulure de départ et glisser à
l’intérieur de la moulure de coin. Laisser un jeu d’environ 1/4“(0,64cm)
entre le fond de la moulure et le revêtement (Figure B). Il est préférable
de vérifier la longueur du mur et de faire la première coupe de manière
à éviter d’avoir une très petite pièce à l’extrémité droite. S’assurer de
bien aligner les murs adjacents.
3-Mettre le panneau suivant en l’insérant dans la moulure de départ
tout en le glissant vers la gauche. Bien positionner les panneaux en
laissant toujours la même distance de l’un à l’autre. Voir les lignes detempérature
sur les panneaux (Figure C).
Installation:
- 35 ºC (95 ºF) distance d’environ 0.125“ / 3,2mm
- 20 ºC (68 ºF) distance d’environ 0.200“ / 5mm
- 5 ºC (41 ºF) distance d’environ 0.300“ / 7,6mm
4- Pour chaque panneau, une fois bien en place selon la
température d’installation, insérer un clou dans le trou central de
la pièce (cela aura pour effet de répartir également de chaque
coté du panneau l’expansion/contraction) ainsi que dans le
trou latéral. Si le panneau est installé sur un mur en latte, prévoir
une latte derrière ces 2 endroits (Figure D).
N.B. Lorsque vous utilisez une partie d’un panneau qui n’a pas le
trou central positionné au milieu de la pièce, percez un nouveau
trou central (diamètre 1/8“(0,3cm)) à la même hauteur que les autres
trous d’installation. Chaque panneau complet doit être soutenu par
6 clous minimum.
5- Partir le second rang en coupant à 16“(40,6cm) de distance de
votre point de coupe de la rangée de départ. Glisser les crochets
situés au bas du panneau dans le haut de la rangée précédemment
installée. Pour éviter la répétition, alterner la séquence de coupe pour
les rangées subséquentes. (Figure E)
6- Pour la dernière rangée et si vous devez fixer les panneaux dans
un endroit autre que dans les trous de fixation, à un endroit peu
visible sur le panneau, pratiquer avec un couteau, une fente de
1”(2,54cm) plus large que le corps du clou, mais plus petit que sa
tête. Ceci ne gênera pas le mouvement d’expansion/contraction
du revêtement même s’il n’est pas fixé dans les trous de fixation
(Figure G).
- Si vous avez besoin de fixer des accessoires sur le revêtement, à
un endroit peu visible pratiquer avec un couteau, une fente de
1”(2,54cm) plus large que le corps du clou, mais plus petit que sa
tête afin de ne pas gêner l’expansion/contraction du revêtement.
* Ne jamais fixer d’accessoires directement et seulement sur le revêtement.
Les attaches doivent pénétrer la surface solide.
Installation de coins décoratifs
1-Pour l’utilisation de ces coins, l’installation débute lorsque vous avez
terminé deux murs adjacents.
Note: Les rangées des murs adjacents doivent être à la même hauteur
pour assurer une installation et une apparence optimale des coins.
2- Puisque la hauteur des bardeaux varie, l’assemblage du coin est
ajustable. Lors de l’installation, glisser les deux crochets extérieurs
(derrière la pièce) dans la bande de départ (1). Pousser le coin vers le
haut jusqu’au contact avec les bardeaux muraux (2). Clouer dans les
trous oblongs en haut (Figure G).
- Pour le premier coin seulement, il est préférable de couper les deux
crochets intérieurs pour éviter un conflit avec les bandes de départ
(Figure H).
3- Pour tous les coins suivants, insérer les crochets dans les ouvertures
(3). Vérifier qu’ils soient bien engagés. Pousser le coin vers le haut
jusqu’au contact avec les bardeaux des panneaux (4). Clouer dans
les trous oblongs en haut (Figure I).
4- Pour le dernier coin seulement, couper l’excédent de la pièce. Sur
chaque coté du coin, faire un trou plus large que le corps du clou,
mais plus petit que sa tête. Prévoir un support de clouage derrière ces
endroits afin de bien fixer le haut du coin. Rabattre le haut du coin et
le clouer. (Figure J)
Télécharger le guide d'installation en format PDF
Bardeau de cèdre
Conçu pour profiter aux futures générations
Garantie
Garantie de qualité à vie limitée
Tous les panneaux de revêtement de la série « Novipro » ont été conçus de façon à répondre aux standards de l’industrie et aux normes très précises de fabrication nord-américaines. Ayant opté pour l’amélioration continue de nos produits, nous vous offrons une garantie à vie limitée et transférable.
Cette garantie remplace toute autre garantie existante, ainsi que les obligations et responsabilités s’y rattachant, qu’elles soient verbales, écrites ou sous-entendues.
Termes de la garantie
Novik inc. garantit à l’acheteur d’origine le remplacement de produits (matériel) lorsque ceux-ci ont été installés conformément aux normes établies par le manufacturier. Novik inc. garantit tous ses panneaux « Novipro » contre tout défaut de fabrication : ondulation, fendillement ou décoloration excessive, sous des conditions normales de température.
Enregistrement et politique de transfert
La garantie prend effet à compter du moment où le propriétaire retourne à Novik inc. le formulaire d’enregistrement dûment rempli. Cette fiche doit être accompagnée d’une preuve d’achat, ainsi que d’une copie du contrat d’installation. Veuillez vous référer à la grille ci-dessous pour connaître les termes de couverture de la garantie du propriétaire original.
Couverture de la garantie du propriétaire original
| Nombre d’années suivant l’installation |
Couverture au prorata |
| 0-7 |
100 % |
| 8 |
80 % |
| 9 |
70 % |
| 10 |
60 % |
| 11 |
50 % |
| 12 |
30 % |
| 13 |
20 % |
| 14 et plus |
10 % |
La garantie ne peut être transférée qu’une fois par l’acheteur d’origine à un acheteur subséquent. À la suite de ce transfert, le nouvel acheteur pourra se référer à la grille suivante pour connaître les termes et conditions de la garantie de transfert. Il est important que Novik inc. soit informée du transfert de propriété et que tout document inhérent lui soit envoyé afin de conserver les droits de garantie.
Termes et conditions du transfert de garantie
| Nombre d’années suivant l’installation |
Couverture
au prorata |
| 0-5 |
100 % |
| 6 |
80 % |
| 7 |
60 % |
| 8 |
40 % |
| 9 |
20 % |
| 10 et plus |
10 % |
Conditions de la garantie
La garantie de Novik inc. est invalide si le revêtement a été exposé à des conditions climatiques sévères, incluant mais ne se limitant pas à :
- Usage impropre, négligence ou mauvaise installation;
- Pollution, moisissures, produits chimiques, produits de nettoyage inappropriés;
- Modifications au revêtement, par exemple, peinture ou vernis;
- Manutention ou entreposage inapproprié;
- Défaut imputable au mur sur lequel le revêtement a été installé : mouvement, fissure;
- Impacts liés à des phénomènes météorologiques sévères : grêle, foudre, feu, ouragans, tornades;
- Vandalisme ou dommage intentionnel.
La situation géographique, l'exposition au soleil, la qualité de l’air ou certains autres facteurs climatiques peuvent faire modifier l’apparence générale du produit. Si Novik inc. détermine que le revêtement a décoloré de façon excessive, elle le remplacera.
Novik inc. se réserve le droit de discontinuer ou de modifier graduellement tous ses produits sans notification préalable. Novik inc. ne sera pas responsable des variations au lustre ou à la couleur des produits de remplacement en comparaison à ceux déjà installés.
* Novik inc. se réserve le droit de déterminer les frais inhérents aux produits qui s’avèrent défectueux.
Les réclamations
L’acheteur doit remettre à Novik inc. une preuve écrite des dommages et des défauts de fabrication, ainsi qu’une preuve originale d’achat à l’adresse suivante :
Novik inc.,
Département du Service à la Clientèle,
160, rue des Grands-Lacs
St-Augustin-de-Desmaures (Québec)
Canada, G3A 2K1.
Le consommateur devra, en certains cas, fournir un échantillon du matériel défectueux pour analyses. Novik inc. analysera le revêtement, ce qui déterminera la validité de la requête.
Pour votre protection
Le revêtement Novipro est très facile d’entretien et est fabriqué à base de polypropylène, qui empêche les panneaux de fondre ou de prendre en feu. Il est important que toute source de feu, chaleur, combustible ou matériaux inflammables (feuilles mortes, déchets, etc.) soient tenus à l’écart du revêtement.
Si le propriétaire d’origine ou acheteur subséquent est trouvé fautif de négligence, la garantie sera alors invalide
Télécharger le document sur la garantie au format PDF.